• europages
  • >
  • COMPANIES - SUPPLIERS - SERVICE PROVIDERS
  • >
  • french

Results for

French - Import export

SpainSeville and Andalusia

Spain

Verified by Europages

Mabelpiel leashes allow you to take walks with your dog with total security that it will resist any pull. In addition to providing security, it will be very comfortable to wear since the grip part of the person carrying their pet is lined with a very comfortable and pleasant black spongy item to wear. It is soft to the touch with a premium feel that will prevent chafing if your dog pulls a lot. You can make a companion to the collar you choose, for small and even medium-sized dogs, with fabrics glued and sewn to the skin of great resistance, you will have an exclusive one walking your pet where very rarely you can see another one like Item. ADVANTAGES : Cowhide leather leash for dogs. Material of high quality and resistance. Strong and secure carabiner. Soft and pleasant texture for a comfortable grip. USE AND SPECIFICATIONS: Cowhide leather strap, resistant and with a comfortable grip, to walk dogs safely. Tie length according to the length of the skin, minimum 1.

Request for a quote

Spain

Verified by Europages

Double Flag Collar is a splendid accessory that stands out for each color, the flag of France in all its design. Available in sizes 28 to 80 long and 2 , 3, 4 cm wide . This collar provides comfort and safety, being adjustable depending on where it is fastened. It is made of cowhide leather of great elegance and softness. Likewise, its buckle closure system guarantees a good fit. And its pick allows you a good hold on the strap. ADVANTAGE: Made from highly elegant cowhide leather. Provides an excellent fit thanks to its buckle closure system. USES AND SPECIFICATIONS: Collar with silk flags, glued and sewn to the sides of the outline The color is available in: Red, Black, Camel and Brown.

Request for a quote

Spain

The translation of a book, or literary translation, into the different languages we know today is almost as essential as writing it in its original language. In contrast to other types of translation, literary translation is more complex. Firstly, the content to be read is much more wide-ranging and sophisticated than that involved in a simple or technical translation, such as the translation of a web page or a report. Moreover, there are no pattern to follow, as each book tells a unique story. In addition to this, there is the complexity of rhetorical figures of speech, cultural location, the cognitive language of the author, the period in which it is or was written, the motivations that led the writer to write certain passages or, like metaphors, which are often found in literary genres such as the novel and poetry above all; but also the archaic technicalities that can occur in some contemporary works that claim to be based on earlier times.

Request for a quote

Do you sell or make similar products?

Sign up to europages and have your products listed

Add my business
Filters

Results for

French - Import export

Number of results

3 Products