• europages
  • >
  • COMPANIES - SUPPLIERS - SERVICE PROVIDERS
  • >
  • internet software

Results for

Subcontractor - Internet software

Subcontractor
  1. OPENCLOUD, LDA

    Portugal

    The company OPENCLOUD, LDA, is a Service Provider, which operates in the Software - business management industry. It also operates in the Open Source software, internet software, Software publisher, and management software industries. It is based in S.joão Da Madeira, Portugal.

  2. DEIXIS

    North Macedonia

    DEIXIS creates products of high quality, precision, reliability, for the most affordable rates possible. Our linguistic specialists are all native speakers. The services rendered are: Linguistic services: Translation [Medical translation from and into English, Pharmaceutical translation from and into English, Automotive translation from and into English], Interpreting [Interpreting from and into English], Proofreading, Localisation [Website localisation into Spanish, Software localisation from and into English], Subtitling [Subtitling into Macedonian], Transcription, Notarisation Publishing services: Printing, Promotion of new authors, Desktop publishing, Typesetting Creative services: Academic writing, Speech writing, Copywriting, Transcreation We use the best CAT software (Trados, LocStudio and Wordfast). We work with Passolo, InDesign, AutoCad, SolidWorks, Illustrator, Vegas and Subtitle workshop. We work from English into Spanish, Chinese, German, French, etc. and vice v

  3. AJK GROUP SIA

    Latvia

    Power is nothing without control, so we specialize at: INTRANET solutions, development and maintenance, OMS (order management systems), WMS (warehouse management systems), SCMS (supply chain management systems)based on WEB technologies.

  4. SUBTITLING COMPANY

    United Kingdom

    With over 7000 language specialists worldwide, subtitling services in more than 80 languages for broadcast, theatrical, DVD, BD, DVD, 3D, mobile, VOD and online platforms. Each language specialist undergoes intensive training before becoming an sub-titler and beginning work for on our video subtitling service team. Our experts learn software skills—such as time-cueing and positioning of BD and DVD subtitles—as well as approved methods for verifying content, including internet research and contacting museums or national libraries to provide our clients a complete subtitling solution.