Netherlands
Service Provider
Netherlands
In addition to science and technology translations for a specialist audience, we offer a wide range of 'general' English to Dutch and Dutch to English translations. These may include articles that explain scientific results to a wider public, like our work for TNO, or internal documents that guide policy, such as financial reports and messages to employees. Another element of our translation services is subtitling, in which we transcribe Dutch videos and provide an English version that captures both the broader meaning and the subtleties of the speaker(s). This allows organisations to reissue older videos or create new ones with a larger audience in mind, potentially adding thousands of views. Rates: Up to 5,000 words - 18 cents per word / 5,001 words to 10,000 words - 17 cents per word / 10,001 words or more - 16 cents per word
Request for a quoteNetherlands
CPLS works with a number of clients from across the Netherlands, including major players such as TNO and TU/e and European technology platforms like ECSEL. Our work includes projects as diverse as translating physics courses and guidelines for logistical planning process software as well as editing valedictory speeches. For all of our clients, we make it our business to keep track of preferences in style and terminology, creating consistent Dutch to English and English to Dutch technical translations every time. For translations, the word rate is 18-22 cents, depending on the length, content and deadline specifications. For many English technical translations, a turnaround of 1000 words per hour is completely feasible. The rates are only fixed once a quotation is proposed and accepted. Original documents are sometimes edited after a quotation has been agreed upon and often need to be updated as technology evolves, so revisions are always possible.
Request for a quoteNetherlands
In addition to our services in Dutch to English and English to Dutch translation, CPLS acts as a service point for translations into a variety of other languages. Whether you need a technical article translated into Danish or Italian or subtitles for a video in Turkish, we can call upon our network of experts worldwide to provide the service you need within a matter of days. Having been involved in the world of translation for other 20 years, CPLS has built up a strong network of translators specialising in almost any widely spoken language from French, German and Spanish to Arabic, Mandarin and Japanese. All you need to provide is the target language and the text and we'll manage the rest.
Request for a quoteNetherlands
Whereas most text specialists focus exclusively on English to Dutch or Dutch to English translations, we strive to assist clients in every aspect of written communication. Whether you need a new website to promote a spin-off company or a short article to summarise your latest results, we can provide clarity, consistency and credibility in copywriting. As with our translations, CPLS's copywriting focus is on technology and innovation: themes which hold great importance to modern society and breakthroughs which could revolutionise the way we live, such as sustainability, data privacy and automated driving. Our native English writers tailor their style to the needs of each client, giving a different voice to publications that include project reports, industry magazines and academic newsletters. Our hourly rate ranges from €90 to €120 depending on the content and assignment specification.
Request for a quoteCreative Professional Language Specialists (CPLS) is much more than a translation agency. Our services extend beyond Dutch to English (and English to Dutch) translations to editing, copywriting and conference reporting. We focus on the areas of technology and innovation, with clients ranging from automotive to health and from software to hardware. Our small, professional team provides support to businesses, public authorities, research institutions and universities throughout the Netherlands, with a European and even global dimension. Our clients, such as TNO, TU/e and ITEA, stand at the forefront of Dutch technological breakthroughs in fields as diverse as nanorobotics, sustainable energy and artificial intelligence. Whether you need a technical, financial or official document translation or a tech-savvy copywriter for conference reporting, we can find the right words for what you want to say. Everything starts with knowing the client's business. Do you use US or UK English? What terminology do you prefer? Who is your audience? We ensure consistency across all documents in these areas and more. First, we take into account your deadline, the amount of work and the type, then we agree on a quote. Quantum translation of assignments and the distribution of tasks means that we don't have to 'stack' orders. It's about having your cake and eating it! In principle, our translators are available every day of the week - think of the possibilities when you multiply 24 by 7!
Service Provider
Leidingstraat 17a
5617 AJ Eindhoven - Netherlands
Belgium
Technical translators specialising in a wide range of fields Does your company or organisation work in a specific, cutting-edge sector? Our professional translators, with their different specialist fields, are delighted to offer their expertise for the translation of your technical documents. According to the specific needs of your project, Tradivarius will select a team of translators and revisers who specialise in your field of activity. Regardless of the level of difficulty of your text, Tradivarius is firmly committed to offering you all of the vital resources and to providing you with a precise and accurate translation. Our team includes many professionals who specialise in highly technical domains, such as: Environment Finance Taxation I.T. Engineering Medicine Psychology Human and social relations Dental sciences Veterinary sciences Statistics Telecommunications The list goes on!
Request for a quoteCreate one request and get multiple quotes form verified suppliers.